Tłumacz przysięgły w Poznaniu - co go wyróżnia

Tłumacz przysięgły w Poznaniu - co go wyróżnia

Niektóre kategorie tłumaczeń muszą być wykonane przez osobę, posiadającą niezbędne uprawnienia. Dodatkowo trzeba je potwierdzić stosowną pieczęcią. Będzie ona stanowić poświadczenie rzetelności oraz wiarygodności. Co więcej, tłumacz w pewnych sytuacjach podlega wręcz rygorom odpowiedzialności cywilnej. Takie, specjalistyczne wsparcie można uzyskać, dzięki ofercie przedstawionej na stronie internetowej danuta-witkowska.com.pl. Odnosi się ono między innymi do: odpisów z ksiąg, zaświadczeń o niekaralności, korespondencji handlowej, certyfikatów, dyplomów, pozwoleń czy dokumentów sądowych. Niektóre rozprawy mają charakter międzynarodowy, stąd liczy się szybka i odpowiedzialna komunikacja. Cały przewód może dotyczyć sprawy karnej albo postępowania cywilnego. 

 

Należy podkreślić, że Danuta Witkowska ma właściwe kompetencje formalne już od 1991 roku. Lata doświadczeń to także wykonanie z sukcesem wielu, trudnych przekładów. Ten tłumacz przysięgły z Poznania ma też biuro stacjonarne w dogodnej lokalizacji. Wstępnego rozeznania lub analizy można dokonać online lub przez telefon. Klient może być pewny dyskrecji i poufności, związanych ze specyfiką konkretnej sprawy. Jego dane wrażliwe będą chronione w oparciu o aktualne standardy oraz procedury RODO. Jednak najważniejsze, że każde tłumaczenie jest wolne od błędów: gramatycznych, stylistycznych czy rzeczowych. Ma na to wpływ także niezawodne oprogramowanie komputerowe TRADOS, w pełni kompatybilne ze zdecydowaną większością plików tekstowych.